Freitag, 20. Mai 2022

Puppen - A-Z - Dolls

Was unterscheidet Puppenstubenpuppen von anderen Puppen?
Die Größe natürlich.

 Puppenstuben, Puppenhäuser, Puppenküchen,
Puppenschulen, Kaufläden, Pavillons, Autos, Karusselle benötigten kleine Bewohner.
Sie gab es oft als komplette Familie bzw. als kompletten Haushalt. 
Das Vorbild der großen Puppen waren dagegen meist Kinder bzw. Mädchen oder Damen.
 Im Puppenhaus um 1900 fand man auch Herren, Großeltern, Kindermädchen, Dienstmädchen, Chauffeure, Köche und Köchinnen, oder sogar einen Butler.

What distinguishes dollhouse dolls from other dolls?
The size, of course. Doll's houses, room boxes, doll's kitchens,
dolls' schools, shops, pavilions, cars, merry-go-rounds needed small inhabitants.
They often came as a complete family or a complete household.
The model for the large dolls, on the other hand, were usually children, girls or ladies.
 In the doll's house around 1900 one also found gentlemen, grandparents, nannies, maids, chauffeurs, cooks and cooks, or even a butler.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Kleines Puppen A-Z





................................................


aus meiner Sammlung

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Sammlung Anna Setz

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°




aus meiner Sammlung

Caco - Caho


.....................................


aus meiner Sammlung

Cellba   -   Hertwig   -   Edi
Drei kleine Puppenstubennackedeis aus Zelluloid aus den Fünfzigern.
Three German celluloid babys of the 50s.

 

  Cellba


 
aus meiner Sammlung

 Links - on the left
"Wassernixe" ("mermaid")
 Cellba Germany 9 
d.h. die Puppe ist 9 cm groß, meaning the doll is 9 cm tall.

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



ECW

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung

 rechts - on the right
"Edi Germany 10 1/2" 10,5 cm

Mehr über die Geschichte der Edi-Puppen >hier
More about Edi dolls, see here

Mehr Fotos auch hier


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

aus meiner Sammlung

Emil Schwenk = e.s.


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Galba, Italien

 aus meiner Sammlung
 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Gummipuppen


aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Unbekannter Hersteller -

Sie sind zu groß für die Puppenstube,
eignen sich aber zur Dekoration von großen Kaufläden.
Unknown manufacturer.
They're too big for the dollhouse,
but look well in large shops. 

aus meiner Sammlung



aus meiner Sammlung



aus meiner Sammlung

Gummitiere aus der DDR -
wohl aus der Sandmännchen-Familie
Rubber animals made in East Germany.
They belong to the Sandmännchen family.


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°





aus meiner Sammlung

Germany 70 Kleeblatt (cloverleaf) by Hans Hertwig
70 mm = 7 cm


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

aus meiner Sammlung
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°




 
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


aus meiner Sammlung

Louis Marx, New York (1919-1979)


°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



Massepuppen von verschiedenen Herstellern,
meist 30er Jahre.
Composition dolls by different firms,
mostly of the thirties.






°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Minerva

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung



Sammlung Katharina

And another Minerva man - 
the girl in the red dress is a composition doll by Hertwig.



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Modepuppen

aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



Alfred Pensky, Coburg



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°


Preh = Plasticbaby
elektrofeinmechanische Werke, Bad Neustadt an der Saale

aus meiner Sammlung

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°




.................................................




Schildkröt    >hier

.....................................................



Schleich

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

 

aus meiner Sammlung

aus meiner Sammlung

Links: die Crailsheimer Familie aus derselben Zeit


..............................................


aus meiner Sammlung

...........................................................


...............................................................

Teenage Doll


aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung



°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

Unbekannter Hersteller - Unknown producer

aus meiner Sammlung

Puppen aus hartem Kunststoff

aus meiner Sammlung


aus meiner Sammlung

Junge und Mädchen können die Arme bewegen.
Boy and girl can move their arms.




Werbepuppen, Souvenirpuppen






Werbefigur "Florinchen" DDR

......................................................


Eduscho Kaffee - Werbefiguren der Sechziger Jahre


 Sammlung Borbeck


Ed und Usch und O
ca. 7cm groß aus Weichplastik

Diese drei Werbekinder, die von Eduscho an Kunden verschenkt (?) wurden, begegnen uns in manchen Puppenhäusern dieser Zeit.



Promotion figures of the 60s by a well-known German coffee company,
 two boys and a girl,
 were sold? or given away?
 to customers
 and lived happily e.g. in dolls houses of that time.



...........................................

Puppen zur Dekoration



aus meiner Sammlung

 Puppen in Ballkleidern
Der dick und warm gepolsterte Rock sollte aber
 wohl Frühstückseier länger warm halten.

Sie passen vom Maßstab her auch in eine Puppenhausszene.

Die zwei Damen in 50er-Jahre-Kleiderstoffen, 
nicht gerade für das Puppenhaus gekleidet,
eher für einen schicken Ball oder ein Kostümfest.

aus meiner Sammlung

Schöne Frisuren, Köpfe und zarte Arme aus Gummi (?)

 Dolls for decoration purposes:
these elegantly dressed ladies
were used in the 50s to warm breakfast eggs.
Other dolls prevented tea pots from dripping

Es sind also Puppen, die eine Funktion im Haushalt haben:
genauso wie die kleinen Schildkrötpüppchen, 
die den Tropfschutz an der Teekanne zierten 

aus meiner Sammlung

oder

Trotzdem kann ich mir vorstellen,
 dass die kleinen Mädchen liebend gerne mit ihnen gespielt haben.



aus meiner Sammlung

Diese rauchenden kleinen Puppen in ARI-Größe
waren wohl auch nur zur Dekoration gedacht.



What distinguishes dollhouse dolls from other dolls?
The size, of course.

 Doll's houses, room boxes, doll's kitchens,
dolls' schools, shops, pavilions, cars, merry-go-rounds needed small inhabitants.
They often came as a complete family or a complete household. 
The model for large dolls, on the other hand, was usually a child, a girl or a lady.
 In the doll's house around 1900 you also see gentlemen, grandparents, nannies, maids, chauffeurs, cooks, or even a butler.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)



 Alle Fotosdie mit "aus meiner Sammlung" gekennzeichnet sind:
 Creative Commons LizenzvertragdiePuppenstubensammlerin

1 Kommentar:

  1. Frohes Neues Jahr und alles Gute! Herzlichen Dank fuer alle tollen Informationen hier bei Dir!

    AntwortenLöschen